Vivienda para un intérprete
vivenda para home só, espido, sentado no frío chan. Proxecto para vivir sen emoción, tan só
pasando os minutos
tan só
acaso
respectando a idea do proxecto
—
Esta arquitectura, contiene en sí un mundo: una calle en la que pasan cosas, un muro que limita la fuga, una pared habitada, que a veces, se abre y deja circular los cuerpos, una casa oprimida y expandible a un tiempo. Surge como una instalación habitada por el caos de los sentimientos, sirviendo a la figura humana y disminuyéndola en su contexto habitable.
De todas formas la vivienda quiere más participar que quedar al margen de lo que sucede. El carácter principal de está pieza, teniendo en cuenta que la suciedad que cubre al hormigón no revela ninguna propiedad, es estar alegremente en paz con las circunstancias. Está abierta, cara al cielo, a todo tipo de posibilidades para evitar su transformación en una realidad concreta, de la que así se burla.
—
Home nú senta
(no chan hormigón,
porsuposto)
E o tempo pasa, silandeiro.
—
|